全球化時空、身體、記憶:台灣新電影及其影響


http://www.books.com.tw/web/sys_serialtext/?item=0010672440

專業化基本上就是一種築高牆,
如同卡夫卡小說理的城堡,讓 k不得其門而入,

於是專業的外觀是西裝,
專業的談吐要條理分明,不能有台灣國語,
同時創造一些凡夫俗子念的出來,卻無能解釋的專有名詞。

如同醫生在種種文件固守論述和解釋的獨佔權,
就是要寫你看不懂的字,
他們的理由通通都沒錯,
但是核心還是要像社會學那個亞歷山大所言,

不建構出繁雜的理論和模型,

我怎麼能確保我的教職呢 ?

中時今天前三版充滿荒謬,

醫生訴苦和助理教授訴苦六年還八年升等期限,引發憂鬱症,
他媽的學生的畢業年限不也是相同東西,
和全台除了土地不會增加外,就是醫生執照不會增加。


我想說的是,這本書的介紹就滿滿的專有名詞,
辯證
召魂  / 招喚
自我反射和擬像
後設敘事
賤斥
內爆
場域
自我消解

我十分佩服博客來,他讓書變得更好看,就像他網站中的圖(as below)
FB

%d 位部落客按了讚: