You are terrified of your own children, since they are natives in a world where you will always be immigrants. Because you fear them, you entrust your bureaucracies with the parental responsibilities you are too cowardly to confront yourselves.
via~ A Declaration of the Independence of Cyberspace
你信奉著:「你孩子不是你的孩子」,
同時痛恨除了你自己以外的手去碰到你的小孩、你的上帝。
所以你也同時信奉著:『你不要摸我孩子的臉。』
憑著我沒有讀過幾本書的半殘腦袋,
之所以會有不可觸碰的禁忌,
通常的原因不外乎太過神聖的,或者是神聖的對立面。
你看起來眉清目秀,一表人才,
可是言語之中,總是前後文斷裂,
也可能是這島嶼抽煙以及燒香拜佛的人越來越少,
空氣中少了什麼,
以致於我們的對話中,
訊息如同精蟲一樣的不斷喪失。
說不定是我的腦神經有如保險絲一般的斷裂,
所以我才不能明白你言語中那種斬釘截鐵般的超驗邏輯。
原諒我已經說了國語,卻
沒有辦法想到任何的東西來幫你承上啟下,
修補其中的衝突和矛盾。
你時常批評這座島嶼和這個時代道德淪喪,
黃鐘毀棄、瓦釜雷鳴,
原因是你家附近那座香火還算鼎盛的廟宇一燃燒著紙錢,
你爺爺和你爹爹最愛的地方之一。
看著大樓管委會作出來的決議,
你冷冷的說他比不上喪屍或是蒼蠅的決策。
但是你又偏愛著平等和正義,
同時又歌頌者因為有了民主和法治,
所以本島豬眾的生活水準站在歷史的頂點。
看不慣年輕的晚輩,走路跟吃飯的樣子,
同時又膜拜著文憑以及教育和它所衍生出來的東西。
說不定你的小孩是彌賽亞,
這是我唯一想得到,
可以作為解釋的理由。
前面EFF.org的那篇文章中,
小孩受到合法的歧視近似於移民,
成年之後,
等著他的只有合法的十字架。